All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | After the mid-19th century, continued selections for refined crisp texture and taste brought celery to American tables, where it was served in [[celery vase|celery vases]] to be salted and eaten raw. Celery was so popular in the United States during the 19th and early 20th centuries that the [[New York Public Library]]'s [http://menus.nypl.org/ historical menu archive] shows that it was the third-most-popular dish in New York City menus during that time, behind only [[coffee]] and [[tea]]. In those days, celery cost more than [[caviar]], as it was difficult to cultivate. There were also many varieties of celery back then that are no longer around because they are difficult to grow and do not ship well. |
h Japanese (ja) | 19世紀半ば以降、洗練されたサクサクとした食感と味を求めて選抜が続けられ、セロリはアメリカの食卓に登場し、[[:en:celery vase|セロリの花瓶]]に入れられて塩を振って生で食べられた。セロリは19世紀から20世紀初頭にかけて米国で非常に人気があり、[[:en:New York Public Library|ニューヨーク公共図書館]]の[http://menus.nypl.org/ 歴史的メニューアーカイブ]によると、当時ニューヨーク市のメニューで[[coffee/ja|コーヒー]]と[[tea/ja|紅茶]]に次いで3番目に人気のある料理であった。当時、セロリは栽培が困難であったため、[[caviar/ja|キャビア]]よりも高価であった。また、当時は栽培が難しく、輸送にも適さないため、現在では存在しない多くの種類のセロリがあった。 |