All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)* Egg curry ({{lang|my|ဘဲဥချဥ်ရည်ဟင်း}}) – a sour curry made with hardboiled duck or chicken eggs, cooked in tamarind paste and mashed [[tomato]]es
* Eggplant curry ({{lang|my|ခရမ်းသီးချက်}}) – a curry of slow-cooked [[eggplant]]s and tomatoes
* Lablab bean ''hnat'' ({{lang|my|ပဲကြီးနှပ်}}) – a curry of braised [[Lablab|lablab beans]]
* Roselle curry ({{lang|my|ချဉ်ပေါင်ချက်}}) – a sour curry of [[Roselle (plant)|roselle leaves]], [[bamboo shoot]]s, and [[dried shrimp]]
* ''Khayan thi ngachauk chet'' ({{lang|my|ခရမ်းသီးငါးခြောက်ချက်}}) – [[aubergine]] cooked lightly with a small amount of oil, with dried fish and chilli
* ''Kima palata'' ({{lang|my|ကီးမားပလာတာ}}) – a paratha stuffed with curried [[ground meat]] (''keema'')
*''[[Pyay]] palata'' ({{lang|my|ပြည်ပလာတာ}}) – a salad of paratha, chicken and potato curry, and raw onions
* Tofu curry ({{lang|my|တိုဟူးချက်}}) – Sliced [[Burmese tofu]] curried with fresh tomatoes, onions and garlic, cooked in peanut oil and [[fish sauce]], and garnished with coriander and green chilli
 h Japanese (ja)* 卵カレー({{lang|my|ဘဲဥချဥ်ရည်ဟင်း}}) – 固ゆでアヒルの卵または鶏卵を[[tamarind/ja|タマリンド]]ペーストとマッシュした[[tomato/ja|トマト]]で調理した酸っぱいカレー
* ナスカレー({{lang|my|ခရမ်းသီးချက်}}) – ゆっくりと煮込んだ[[eggplant/ja|ナス]]とトマトのカレー
* フジマメの''ナッ''({{lang|my|ပဲကြီးနှပ်}}) – 煮込んだ[[Lablab/ja|フジマメ]]のカレー
* ローゼルカレー({{lang|my|ချဉ်ပေါင်ချက်}}) – [[Roselle (plant)/ja|ローゼル]]の葉、[[bamboo shoot/ja|タケノコ]]、[[dried shrimp/ja|干しエビ]]の酸っぱいカレー
* ''カヤン・ティー・ンガチャウッ・チェッ''({{lang|my|ခရမ်းသီးငါးခြောက်ချက်}}) – 少量の油で軽く調理し、干し魚と唐辛子を添えた[[aubergine/ja|ナス]]
* ''キーマー・パラタ''({{lang|my|ကီးမားပလာတာ}}) – カレー風味の[[ground meat/ja|ひき肉]](''キーマ'')を詰めたパラタ
* ''[[Pyay/ja|Pyay]] パラタ''''({{lang|my|ပြည်ပလာတာ}}) – パラタ、鶏肉とジャガイモのカレー、生の玉ねぎのサラダ
* 豆腐カレー({{lang|my|တိုဟူးချက်}}) – スライスした[[Burmese tofu/ja|ビルマ豆腐]]を新鮮なトマト、玉ねぎ、ニンニクと一緒にカレー風味にし、ピーナッツ油と[[fish sauce/ja|魚醤]]で調理し、コリアンダーと青唐辛子を添える