All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | Some Christian churches, including Roman Catholicism, [[Eastern Orthodox Church|Eastern Orthodoxy]], [[Oriental Orthodoxy]], and the [[Assyrian Church of the East]] teach that, when consecrated, the [[Eucharist]]ic wine [[transubstantiation|actually becomes]] the [[Blood of Christ|blood of Jesus]] for worshippers to drink. Thus in the consecrated wine, Jesus becomes spiritually and physically present. This teaching is rooted in [[the Last Supper]], as written in the four gospels of the Bible, in which Jesus stated to his [[Twelve Apostles|disciples]] that the bread that they ate was his body, and the wine was his blood. ''"This cup is the new testament in my blood, which is shed for you." ({{sourcetext|source=Bible|version=King James|book=Luke |chapter=22|verse=20}})''. |
h Japanese (ja) | ローマ・カトリック、[[:en:Eastern Orthodox Church|東方正教会]]、[[:en:Oriental Orthodoxy|東方正教会]]、[[:en:Assyrian Church of the East|東方アッシリア教会]]などのいくつかのキリスト教会は、聖別されたとき、[[:en:Eucharist|聖体拝領]]の葡萄酒は、礼拝者が飲むための[[:en:Blood of Christ|イエスの血]]になると教えている。こうして聖別された葡萄酒において、イエスは霊的かつ物理的に存在するようになる。この教えは、聖書の4つの福音書に書かれている[[:en:the Last Supper|最後の晩餐]]に根ざしており、その中でイエスは[[:en:Twelve Apostles|弟子たち]]に対して、彼らが食べるパンはイエスの体であり、ぶどう酒はイエスの血であると述べた。''"この杯は、あなたがたのために流された私の血による新しい遺言である。"({{sourcetext|source=Bible|version=King James|book=Luke|chapter=22|verse=20}})''. |