All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | During the British period, biscuits and [[loaf|loaves]] were introduced in Sylhet and received popularity within the Muslim community. The middle-class [[Hindus]] of [[Cachar]] and Sylhet however were very suspicious of biscuits and breads as they believed they were baked by Muslims. In one occasion, a few Hindus in Cachar caught some Englishman eating biscuits with tea which caused an uproar. The information reached the Hindus of Sylhet and a little rebellion occurred. In response to this, companies started to advertise their bread as "machine-made" and "untouched by (Muslim) hand" to tell Hindus that the breads were "safe for consumption". This incident is mentioned in [[Bipin Chandra Pal]]'s autobiography and he mentions how gradually culinary habits of Hindus eventually changed. |
h Japanese (ja) | イギリス統治時代、ビスケットと[[loaf/ja|パン]]がシレットに導入され、イスラム教徒コミュニティで人気を博した。しかし、[[:en:Cachar|カチャール]]とシレットの[[:en:Hindu|ヒンドゥー教徒]]の中流階級は、ビスケットやパンがイスラム教徒によって焼かれたと信じていたため、非常に疑念を抱いていた。ある時、カチャールの数人のヒンドゥー教徒が、イギリス人が紅茶と一緒にビスケットを食べているのを見かけ、騒動が起こった。この情報はシレットのヒンドゥー教徒に伝わり、小さな反乱が起こった。これに対応して、企業はパンを「機械製」で「(イスラム教徒の)手で触れていない」と宣伝し、ヒンドゥー教徒にパンが「安全に食べられる」ことを伝えようとした。この出来事は[[:en:Bipin Chandra Pal|ビピン・チャンドラ・パル]]の自伝に記されており、彼はいかにしてヒンドゥー教徒の食習慣が徐々に変化していったかを述べている。 |