All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)===Kolkata===
[[File:First_Grain_in_Mouth_Ceremony_(Bengali_style)_of_a_Baby.JPG|thumb|The First rice Grain in Mouth Ceremony|alt=]]
In Kolkata, many local street vendors own small shops from which they sell their own homemade goods. Items like cheeses (''paneer'') can be eaten as is, or can be made into sweet ''[[Sandesh (confectionery)|sandesh]]'', ''[[Rasamalai|rosomalai]]'', ''[[Rasgulla|rosogolla]]'', or ''chanar payesh''. Milk is especially used in Kolkata's various types of payesh, differing in use of different grains and additives like dates, figs, and berries. In addition to European foodstuffs like chocolate, Kolkata takes culinary influence from its Chinese diaspora. [[Panipuri|''Phuchka'']], known the rest of India as ''panipuri'', is a common kind of Bengali street food made with a fried dough casing and a potato and chickpea filling, usually found in small stalls alongside [[bhelpuri]], [[masala chai]], [[ghugni]] and [[chaat]] stalls.
 h Japanese (ja)===コルカタ===
[[File:First_Grain_in_Mouth_Ceremony_(Bengali_style)_of_a_Baby.JPG|thumb|alt=|初めて米を口にする儀式(ベンガル式)]]
コルカタでは、多くの地元の露天商が小さな店を構え、自家製の品物を販売している。チーズ(''パニール'')のような品はそのまま食べたり、甘い''[[Sandesh (confectionery)/ja|サンデシュ]]''、''[[Rasamalai/ja|ロソマライ]]''、''[[Rasgulla/ja|ロショゴッラ]]''、または''チャナール・パエシュ''にしたりできる。牛乳は特にコルカタの様々な種類のパエシュに使われ、様々な穀物や、デーツ、イチジク、ベリーなどの添加物の使用が異なる。チョコレートのようなヨーロッパの食品に加えて、コルカタは中国系移民から料理の影響を受けている。インドの他の地域では''パニプリ''として知られている''フチカ''は、揚げた生地の皮にジャガイモとひよこ豆の詰め物を入れた一般的なベンガルの屋台料理で、通常、[[bhelpuri/ja|ベルプリ]]、[[masala chai/ja|マサラチャイ]]、[[ghugni/ja|ググニ]]、[[chaat/ja|チャート]]の屋台の隣の小さな屋台で見られる。