All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | ==Antihypertensive Medication during the First Trimester of Pregnancy== Hypertensive disorders during pregnancy constitute a significant risk factor for maternal and fetal outcomes, necessitating antihypertensive treatment. However, current data concerning the safety of in utero exposure to antihypertensive medication are controversial. While some studies recommend the administration of certain agents, others underline the possible adverse effects on fetal development. In general, a-methyldopa, β-blockers and calcium channel blockers are the first or second treatment line for hypertension during pregnancy. However, ACEIs, ARBs and diuretics are mostly contraindicated, as the potential risk outweighs the benefits of their administration. Additionally, several drugs should be avoided, due to the lack of data regarding their safety. Women are often concerned about the safety of antihypertensives and as a result, many do not take their treatment as prescribed. Shared decision-making aids have been shown to reduce women's uncertainty about taking antihypertensives and increase the number of women taking them as prescribed. |
h Japanese (ja) | ==妊娠初期の降圧医薬品について== {{Anchor|Antihypertensive Medication during the First Trimester of Pregnancy}} 妊娠中の高血圧障害は母体および胎児の転帰の重大な危険因子であり、降圧治療が必要である。しかし、子宮内における降圧医薬品の安全性に関する現在のデータには議論の余地がある。ある種の薬剤の投与を推奨する研究がある一方で、胎児の発育に悪影響を及ぼす可能性を強調する研究もある。一般に、a-メチルドパ、β遮断薬、カルシウム拮抗薬が妊娠中の高血圧の第1または第2の治療ラインである。しかし、ACEI、ARB、利尿薬は、潜在的なリスクが投与による利益を上回るため、ほとんどが禁忌である。さらに、安全性に関するデータが不足しているため、避けるべき薬物もいくつかある。女性はしばしば抗高血圧薬の安全性を心配し、その結果、多くの人が処方されたとおりに治療を受けない。意思決定支援ツールを共有することで、抗高血圧薬の服用に関する女性の不安が軽減され、処方通りに服用する女性の数が増加することが示されている。 |