All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)===Puerto Rico===
Puerto Rican-style ''adobo'' is a [[seasoned salt]] that is generously sprinkled or rubbed on meats and seafood prior to grilling, sautéing, or frying. Supermarkets sell prepared blends. There are two types of ''adobo'' on the island. The wet rub, ''adobo mojado'', consists of crushed garlic, olive oil, salt, black pepper, dry or fresh ''[[lippia]]'' (Caribbean oregano), [[citrus|citrus juice]] and [[vinegar]]. More widely used on the island is a dry mix, ''adobo seco''. It is easier to prepare and has a long shelf life. ''Adobo seco'' consists of garlic powder, onion powder, salt, black pepper, dry lippia, and sometimes dried [[Zest (ingredient)|citrus zest]].
 h Japanese (ja)=== プエルトリコ ===

プエルトリコ風「アドボ」は、[[seasoned salt/ja|シーズニングソルト]]であり、肉や魚介類をグリル、ソテー、または揚げる前に惜しみなく振りかけたり擦り込んだりする。スーパーマーケットでは調合済みのものが販売されている。島には2種類のアドボが存在する。「アドボ・モハド」と呼ばれるウェットラブは、つぶしたニンニク、オリーブオイル、塩、黒コショウ、乾燥または生の[[lippia/ja|リッピア]](カリブ海のオレガノ)、[[citrus/ja|柑橘系のジュース]]、[[vinegar/ja|酢]]で構成されている。島でより広く使われているのはドライミックスの「アドボ・セコ」である。これは準備が簡単で保存期間が長い。「アドボ・セコ」は、ガーリックパウダー、オニオンパウダー、塩、黒コショウ、乾燥リッピア、そして時には乾燥させた[[Zest (ingredient)/ja|柑橘類の皮]]で構成されている。