Translations:Burmese curry/18/en: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
FuzzyBot (talk | contribs)
Importing a new version from external source
 
(No difference)

Latest revision as of 09:23, 27 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Burmese curry)
* [[Ohn no khao swè|''Ohn no khauk swe'']] ({{lang|my|အုန်းနို့ခေါက်ဆွဲ}}) – a coconut milk noodle soup, served in a broth of chicken curry
* ''Shwedaung khauk swe'' ({{lang|my|ရွှေတောင်ခေါက်ဆွဲ}}) – a dry noodle dish of egg noodles, served with chicken curry and coconut milk
* ''[[Nan gyi thoke|Nangyi thoke]]'' ({{lang|my|နန်းကြီးသုပ်}}) – a salad of thick rice noodles, mixed with chicken curry and gravy
* ''[[Panthays|Panthay]] khauk swe'' ({{lang|my|ပန်းသေးခေါက်ဆွဲ}}) – a fried noodle dish of Chinese Muslim origin, served with a chicken curry cooked in a blend of spices including [[cardamom]], [[clove]]s, [[Illicium verum|star anise]], and [[bay leaf]]
  • Ohn no khauk swe (အုန်းနို့ခေါက်ဆွဲ) – a coconut milk noodle soup, served in a broth of chicken curry
  • Shwedaung khauk swe (ရွှေတောင်ခေါက်ဆွဲ) – a dry noodle dish of egg noodles, served with chicken curry and coconut milk
  • Nangyi thoke (နန်းကြီးသုပ်) – a salad of thick rice noodles, mixed with chicken curry and gravy
  • Panthay khauk swe (ပန်းသေးခေါက်ဆွဲ) – a fried noodle dish of Chinese Muslim origin, served with a chicken curry cooked in a blend of spices including cardamom, cloves, star anise, and bay leaf