Translations:Indonesian cuisine/21/en: Difference between revisions

From Azupedia
Jump to navigation Jump to search
FuzzyBot (talk | contribs)
Importing a new version from external source
 
(No difference)

Latest revision as of 09:08, 21 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Indonesian cuisine)
In restaurants or households that commonly use bare hands to eat, such as seafood food stalls, traditional [[Sundanese cuisine|Sundanese]] and [[Minangkabau cuisine|Minangkabau]] restaurants, or East Javanese ''[[pecel lele]]'' (fried [[catfish]] with ''[[sambal]]'') and ''[[ayam goreng]]'' (fried chicken) food stalls, ''kobokan'' is usually served along with the food. ''Kobokan'' is a bowl of tap water with a slice of lime in it to give a fresh scent, this bowl of water is not intended for consumption, rather it is used to wash one's hand before and after eating.

In restaurants or households that commonly use bare hands to eat, such as seafood food stalls, traditional Sundanese and Minangkabau restaurants, or East Javanese pecel lele (fried catfish with sambal) and ayam goreng (fried chicken) food stalls, kobokan is usually served along with the food. Kobokan is a bowl of tap water with a slice of lime in it to give a fresh scent, this bowl of water is not intended for consumption, rather it is used to wash one's hand before and after eating.